1
00:00:02,794 --> 00:00:05,202
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,296 --> 00:00:08,084
launched a series of strikes
against terrorist facilities-
3
00:00:08,174 --> 00:00:11,009
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,799
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,888 --> 00:00:16,925
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,511
... his relentless pursuit of terror.
7
00:00:18,601 --> 00:00:20,309
We will make no distinction-
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,933
The USS Cole was attacked
while refueling in the port of Aden.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,896
This was an act of terrorism.
10
00:00:24,983 --> 00:00:27,390
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:28,570 --> 00:00:30,977
The next number we're gonna swing
for you is one of the good ol' favorites.
12
00:00:31,072 --> 00:00:33,480
... until something stops him.
13
00:00:34,034 --> 00:00:37,533
It was right in front of my eyes,
and I never saw it coming.
14
00:00:38,038 --> 00:00:40,873
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:42,500 --> 00:00:43,532
... thousands of people running-
16
00:00:43,626 --> 00:00:48,123
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,470 --> 00:00:56,387
You're the smartest and the dumbest
fucking person I've ever known.
18
00:00:58,475 --> 00:01:01,559
I'm not the one who got it wrong.
I'm the only one who got it right.
19
00:01:05,440 --> 00:01:06,603
Take 'em.
20
00:01:07,359 --> 00:01:08,983
Take 'em all.
21
00:01:09,069 --> 00:01:12,105
Roll every available ambulance
you've got to this position.
22
00:01:20,455 --> 00:01:22,033
Previously on Homeland.
23
00:01:22,207 --> 00:01:24,876
I'm inviting you
into an ongoing operation, Peter.
24
00:01:25,043 --> 00:01:26,158
Carrie's and mine.
25
00:01:26,336 --> 00:01:28,625
You mean burning her
in front of the Senate-
26
00:01:28,838 --> 00:01:32,207
The case officer in question,
she's been diagnosed as bipolar.
27
00:01:32,384 --> 00:01:35,918
- Committing her to a mental institution...
- This is a fucking sham.
28
00:01:36,137 --> 00:01:39,672
- All an act. Part of the plan.
- Fuck me.
29
00:01:39,849 --> 00:01:43,847
Two nights ago, the deputy chief of Iran's
Intelligence Directorate took the bait.
30
00:01:44,020 --> 00:01:46,428
We believe he's on his way here.
31
00:01:46,606 --> 00:01:49,062
- What do you mean Dana's missing?
- She disappeared three days ago.
32
00:01:49,234 --> 00:01:52,270
She stole my car
and broke her boyfriend out of the clinic.
33
00:01:52,487 --> 00:01:55,488
His parents put him there
to avoid a homicide charge.
34
00:01:55,657 --> 00:01:58,148
I cannot have lies in my life
and you lied to me.
35
00:01:58,326 --> 00:01:59,357
Dana, please.
36
00:01:59,536 --> 00:02:02,323
I spoke to the president yesterday.
He's concerned.
37
00:02:02,539 --> 00:02:06,204
He's exploring some changes
in intelligence practice.
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,626
I'll do whatever it takes,
but I won't temper my views...
39
00:02:09,838 --> 00:02:12,708
just to get your support
for my confirmation as director.
40
00:02:12,882 --> 00:02:15,800
I'm afraid you've got this backwards,
old friend.
41
00:02:15,969 --> 00:02:18,127
I'm the one getting nominated as director.
42
00:02:23,393 --> 00:02:25,017
Saul.
43
00:02:25,228 --> 00:02:28,929
I didn't expect you back tonight.
This is Alain Bernard.
44
00:02:29,107 --> 00:02:30,731
Hello.
45
00:02:32,777 --> 00:02:35,185
- Yes.
- I think the watch is back on.
46
00:02:36,823 --> 00:02:38,198
No sound.
47
00:02:38,408 --> 00:02:39,902
Any sign of Carrie?
48
00:02:40,076 --> 00:02:43,113
No, there's no sign of Carrie.
I'm too fucking far away.
49
00:02:45,957 --> 00:02:49,243
- I'm getting closer.
- Quinn, do not move.
50
00:02:50,253 --> 00:02:51,795
Quinn?
51
00:02:52,672 --> 00:02:54,499
Yeah, I'm inside. She's gone.
52
00:02:54,674 --> 00:02:56,963
- We lost her.
- But we know who's got her.
53
00:02:57,635 --> 00:03:00,305
- We're back in business.
- She's on her own, Saul.
54
00:03:00,472 --> 00:03:02,595
She's always been on her own.
55
00:03:02,766 --> 00:03:04,426
Take it off.
56
00:03:08,521 --> 00:03:10,146
Carrie Mathison.
57
00:03:41,054 --> 00:03:44,339
Police traffic cameras picked up
three men leaving D. C. With Carrie...
58
00:03:44,516 --> 00:03:47,885
in a Dodge sedan around 1:34 a. m.
59
00:03:48,061 --> 00:03:51,726
False plates. Likely a stolen vehicle.
Show him the UAV footage.
60
00:03:53,608 --> 00:03:55,019
This may take a minute.
61
00:03:57,070 --> 00:04:00,071
- About time.
- Hey, sorry. Taxi gone lost.
62
00:04:00,240 --> 00:04:03,027
You took a fucking taxi
to a CIA safe house?
63
00:04:03,201 --> 00:04:04,992
It was a joke.
64
00:04:05,161 --> 00:04:08,862
I flew in from a job in Georgia.
I got here as fast as I could.
65
00:04:10,208 --> 00:04:12,082
- Hi.
- I'm waiting.
66
00:04:12,293 --> 00:04:14,666
Trying to send him the drone feed.
67
00:04:17,966 --> 00:04:20,883
The car turns onto the GW Parkway
six minutes later.
68
00:04:21,052 --> 00:04:24,006
Beltway 14 minutes after that.
69
00:04:24,180 --> 00:04:27,217
Then heads north on 270
towards Germantown.
70
00:04:27,392 --> 00:04:31,888
Pulls into a truck stop.
Three men hustle Carrie inside.
71
00:04:32,063 --> 00:04:34,768
- The drone is now useless.
- Truck stop security cameras?
72
00:04:35,650 --> 00:04:38,853
Limited to gas pumps,
cash registers and bathrooms. Nothing.
73
00:04:39,029 --> 00:04:41,270
- What about the car?
- They never went back to it.
74
00:04:41,448 --> 00:04:43,239
It's still there, six hours later.
75
00:04:45,326 --> 00:04:47,818
- So we lost her.
- Yes.
76
00:04:48,038 --> 00:04:51,905
How about we check the car for prints?
See if we can ID any of those three men.
77
00:04:52,584 --> 00:04:55,620
No. We don't panic or do anything
that could compromise Carrie.
78
00:04:56,379 --> 00:04:57,957
Right.
79
00:04:59,049 --> 00:05:00,840
Keep looking.
80
00:05:06,264 --> 00:05:07,295
Fuck.
81
00:05:37,170 --> 00:05:39,376
Firstly, Ms. Mathison,
I wish to apologize...
82
00:05:39,589 --> 00:05:42,507
for the precautions we had to take
in bringing you here.
83
00:05:44,386 --> 00:05:45,500
I understand.
84
00:05:45,720 --> 00:05:49,884
If we are to have a relationship
that has any real meaning...
85
00:05:50,100 --> 00:05:55,058
we must first establish
the most important ingredient: Trust.
86
00:05:57,065 --> 00:05:58,643
Now.
87
00:06:04,114 --> 00:06:05,145
Are you ready?
88
00:06:06,449 --> 00:06:07,481
Yes.
89
00:06:08,660 --> 00:06:12,325
- Is this the month of March?
- Yes.
90
00:06:13,206 --> 00:06:15,115
Are you married?
91
00:06:15,291 --> 00:06:16,916
No.
92
00:06:17,794 --> 00:06:19,039
Do you know who I am?
93
00:06:21,131 --> 00:06:23,170
Majid Javadi.
94
00:06:23,341 --> 00:06:26,959
Second-in-command
of Iran's Intelligence Directorate.
95
00:06:38,356 --> 00:06:39,767
Morning.
96
00:06:39,983 --> 00:06:41,228
Morning.
97
00:06:54,164 --> 00:06:56,240
His name is Alain Bernard.
98
00:06:56,833 --> 00:06:59,371
He didn't stay the night,
if that's what you're wondering.
99
00:06:59,544 --> 00:07:01,252
How un-French of him.
100
00:07:03,548 --> 00:07:05,457
We met in Mumbai.
101
00:07:05,675 --> 00:07:08,593
He was researching an article
on police corruption.
102
00:07:08,803 --> 00:07:10,511
You don't need to explain yourself.
103
00:07:11,806 --> 00:07:13,384
Will you look at me, please?
104
00:07:21,191 --> 00:07:23,267
I didn't do anything wrong, Saul.
105
00:07:23,485 --> 00:07:25,561
When I met him...
106
00:07:26,196 --> 00:07:29,565
you and I had separated.
107
00:07:29,741 --> 00:07:31,734
Your decision...
108
00:07:32,494 --> 00:07:34,036
not mine.
109
00:07:35,246 --> 00:07:39,825
Then your world collapsed,
and I came running.
110
00:07:40,043 --> 00:07:42,534
Yes, you did.
111
00:07:44,214 --> 00:07:46,253
But I left something behind.
112
00:07:47,217 --> 00:07:49,790
It was a whole life I was starting there.
113
00:07:49,969 --> 00:07:51,214
So you're in love with him.
114
00:07:53,264 --> 00:07:55,637
- Tell me.
- Don't do this, Saul.
115
00:07:55,809 --> 00:07:58,097
It's a simple question.
Yes or no, do you love him?
116
00:07:59,604 --> 00:08:02,012
We have fun. He makes me laugh.
How's that?
117
00:08:02,232 --> 00:08:03,809
The day's better with him in it.
118
00:08:05,443 --> 00:08:07,400
That's all I needed to hear.
119
00:08:10,281 --> 00:08:11,396
Saul.
120
00:08:18,039 --> 00:08:23,378
You should know the president
is nominating Andrew Lockhart...
121
00:08:23,586 --> 00:08:26,160
as director of Central Intelligence.
122
00:08:26,339 --> 00:08:27,750
What?
123
00:08:28,800 --> 00:08:30,080
When did this happen?
124
00:08:32,137 --> 00:08:34,129
Nothing happened.
125
00:08:34,931 --> 00:08:38,134
I don't think I was ever really
in the running.
126
00:08:40,687 --> 00:08:45,064
- I'm so sorry, Saul.
- Oh, don't be. I'm fine.
127
00:08:45,275 --> 00:08:49,604
For God's sake, Saul,
stop this detached routine.
128
00:08:49,779 --> 00:08:54,240
Just get angry at something.
Get angry at me.
129
00:08:55,618 --> 00:08:57,362
I don't have any claim on you, Mira.
130
00:08:57,954 --> 00:08:59,662
No, but you do.
131
00:09:00,498 --> 00:09:01,957
Surely you know that.
132
00:09:05,045 --> 00:09:06,455
Not anymore.
133
00:09:21,269 --> 00:09:23,760
Do you still work for the CIA?
134
00:09:25,065 --> 00:09:27,437
- Yes.
- You're an analyst.
135
00:09:29,069 --> 00:09:31,986
- Case officer.
- A spy.
136
00:09:33,865 --> 00:09:36,783
Who's currently on administrative leave.
137
00:09:39,037 --> 00:09:42,121
Does anyone else know
that you and I are meeting?
138
00:09:44,834 --> 00:09:45,914
No.
139
00:09:51,716 --> 00:09:55,761
Are you able to provide me
with information on CIA matters?
140
00:10:01,851 --> 00:10:04,638
I told Mr. Bennett I might be able
to discuss some areas...
141
00:10:04,813 --> 00:10:06,722
within certain strict parameters.
142
00:10:06,898 --> 00:10:10,018
Yes or no, please.
143
00:10:11,695 --> 00:10:13,486
I agreed to speak with you.
144
00:10:13,655 --> 00:10:16,442
And you alone. I don't know these men.
They're making me nervous.
145
00:10:17,367 --> 00:10:18,398
You can trust them.
146
00:10:20,662 --> 00:10:22,654
Like you trust me.
147
00:10:48,440 --> 00:10:50,728
The machine says you're lying.
148
00:11:01,703 --> 00:11:03,162
Are we completely alone now?
149
00:11:04,122 --> 00:11:08,072
- Is anyone else listening to this?
- No. No one is listening.
150
00:11:08,251 --> 00:11:09,710
Shall we try this again?
151
00:11:12,088 --> 00:11:13,119
No.
152
00:11:14,424 --> 00:11:16,381
No. We're done.
153
00:11:19,304 --> 00:11:20,928
What are you doing?
154
00:11:22,098 --> 00:11:24,554
It's time we talk about Nasser Hejazi.
155
00:11:26,728 --> 00:11:30,726
Goalkeeper
for the 1978 Iran World Cup team...
156
00:11:31,441 --> 00:11:34,810
whose name you used
to embezzle more than $45 million...
157
00:11:34,986 --> 00:11:36,860
from the Revolutionary Guard.
158
00:11:38,114 --> 00:11:41,115
You are now an enemy of your own state.
159
00:12:30,375 --> 00:12:32,414
Brava, Ms. Mathison.
160
00:12:33,545 --> 00:12:35,288
Quite excellent.
161
00:12:39,134 --> 00:12:45,053
So when did you
and Saul hatch this plan?
162
00:12:46,558 --> 00:12:49,475
You bombed the CIA 12/12.
163
00:12:49,686 --> 00:12:52,141
We got to work
in the early hours of 12/13.
164
00:12:53,398 --> 00:12:55,889
If you're considering killing me
or running, forget it.
165
00:12:56,067 --> 00:12:59,234
You're outnumbered and outgunned.
You'll never get off this property.
166
00:13:02,032 --> 00:13:05,032
So why am I not arrested already?
167
00:13:05,618 --> 00:13:07,492
Saul would like to talk to you first.
168
00:13:08,872 --> 00:13:11,327
He used you to lure me.
169
00:13:12,042 --> 00:13:13,619
Saul Berenson.
170
00:13:14,127 --> 00:13:19,168
Still, after all these years,
putting other people's lives on the line.
171
00:13:23,386 --> 00:13:26,553
Tell your man that your plan to recruit me
as an asset has worked.
172
00:13:26,723 --> 00:13:29,724
- Then I'll take you to Saul.
- Now?
173
00:13:31,311 --> 00:13:32,805
You can finish your cigarette.
174
00:13:34,064 --> 00:13:38,310
For me to leave with you so quickly
will arouse suspicion.
175
00:13:39,235 --> 00:13:42,735
- You'll find a way.
- I know my men. I trained them.
176
00:13:42,906 --> 00:13:45,860
You command and they obey.
177
00:13:52,957 --> 00:13:56,576
The plan was to test you
with the lie detector...
178
00:13:56,753 --> 00:14:00,371
and if satisfied,
to give you a simple assignment.
179
00:14:00,590 --> 00:14:03,425
That is how we recruit all of our assets.
180
00:14:03,593 --> 00:14:07,543
There is no plausible way to explain
a sudden change in that procedure.
181
00:14:12,018 --> 00:14:13,726
What are you suggesting?
182
00:14:16,940 --> 00:14:21,732
I tell them I've instructed you to retrieve
an item of valuable intelligence...
183
00:14:21,945 --> 00:14:25,943
- and deliver it to me in person.
- Valuable intelligence? Like what?
184
00:14:26,950 --> 00:14:30,782
The intelligence
that led to the six assassinations...
185
00:14:30,954 --> 00:14:34,204
that your clandestine service carried out
around the world...
186
00:14:34,374 --> 00:14:36,829
in response to the bombing of Langley.
187
00:14:41,631 --> 00:14:43,375
I can have that by this afternoon.
188
00:14:45,009 --> 00:14:46,634
- That fast?
- I'm that good.
189
00:14:46,803 --> 00:14:49,508
Otherwise, why go to all this trouble
to recruit me?
190
00:14:50,306 --> 00:14:52,844
3:00 p. m. Seven hours from now.
191
00:14:54,060 --> 00:14:56,730
- Where?
- Exit 1 off the 270.
192
00:14:56,938 --> 00:15:00,983
There's a coffee shop right there.
Raffi's Coffee Shop. Can't miss it.
193
00:15:01,151 --> 00:15:03,392
Falls Church train station
is what I had in mind.
194
00:15:03,611 --> 00:15:05,521
I just changed it.
195
00:15:05,697 --> 00:15:09,991
270, Exit 1. Raffi's Coffee.
196
00:15:11,077 --> 00:15:12,453
- Wait here.
- Make it quick.
197
00:15:17,500 --> 00:15:21,628
Saul should have instructed you
to treat me with more respect than that.
198
00:15:35,393 --> 00:15:38,679
Bring me the bank files
from Venezuela, please.
199
00:15:59,876 --> 00:16:00,907
Let's go.
200
00:16:11,429 --> 00:16:12,460
This way.
201
00:16:13,890 --> 00:16:15,349
Let's go.
202
00:16:15,558 --> 00:16:17,847
Where's Mr. Javadi?
203
00:16:24,401 --> 00:16:26,773
I need to speak with Mr. Javadi again
before I leave.
204
00:16:26,945 --> 00:16:28,439
Get in the car.
205
00:16:43,336 --> 00:16:45,661
Where would you like them?
206
00:16:46,589 --> 00:16:48,997
The Venezuelan bank files.
207
00:16:55,432 --> 00:16:56,677
Is that Javadi?
208
00:16:58,768 --> 00:17:01,438
In a French restaurant in Tehran.
With our wives.
209
00:17:05,442 --> 00:17:06,640
You and he were friends?
210
00:17:07,777 --> 00:17:11,193
We were young intelligence officers
during the dying days of the Shah.
211
00:17:11,406 --> 00:17:12,485
Complicated times.
212
00:17:13,658 --> 00:17:14,689
Who's that?
213
00:17:14,868 --> 00:17:16,741
Sanjar Hootan.
214
00:17:16,953 --> 00:17:19,527
Professor of political science
at the University of Tehran.
215
00:17:19,706 --> 00:17:21,283
An agent of yours?
216
00:17:21,458 --> 00:17:24,412
One of four I recruited there
before the revolution.
217
00:17:25,462 --> 00:17:28,878
This is Tal'at Basari,
a concert-level pianist...
218
00:17:29,049 --> 00:17:30,591
whose cousin had ties to Khomeini.
219
00:17:31,801 --> 00:17:33,628
What's the relevance to you now?
220
00:17:36,514 --> 00:17:40,594
I had to get all four out of Iran
after the revolution.
221
00:17:41,853 --> 00:17:44,522
Their lives were in danger.
Javadi offered to help.
222
00:17:44,731 --> 00:17:48,064
He said SAVAK had a safe house
near the airport where they could stay...
223
00:17:48,234 --> 00:17:50,441
while I got travel documents together.
224
00:17:50,653 --> 00:17:54,947
- When was this?
- May, 1979.
225
00:17:55,158 --> 00:17:58,361
Country was in full revolutionary
crisis mode.
226
00:17:58,536 --> 00:18:04,491
Khomeini's thugs in the street,
trying to consolidate power.
227
00:18:05,668 --> 00:18:06,867
What happened?
228
00:18:09,547 --> 00:18:12,003
When I showed up at the house...
229
00:18:14,135 --> 00:18:18,180
their bodies were laid out
on the carpet, side by side.
230
00:18:19,349 --> 00:18:23,892
I had promised them the protection
of the United States government.
231
00:18:24,062 --> 00:18:26,635
Instead they got a bullet
to the back of their heads.
232
00:18:28,483 --> 00:18:29,858
Javadi.
233
00:18:30,860 --> 00:18:36,649
It was his ticket
into the new regime security services.
234
00:18:36,866 --> 00:18:41,409
I flew back to Washington,
handed in my resignation.
235
00:18:42,372 --> 00:18:46,535
Not only were my people dead,
but I watched a man I thought I knew...
236
00:18:46,710 --> 00:18:49,082
become an animal.
237
00:18:50,213 --> 00:18:51,921
In front of my eyes.
238
00:18:53,717 --> 00:18:55,709
So this operation is your revenge.
239
00:18:56,428 --> 00:18:57,838
No.
240
00:18:58,513 --> 00:19:00,256
Revenge was when I helped
his wife and son...
241
00:19:00,432 --> 00:19:03,183
escape to the West four months later.
242
00:19:06,896 --> 00:19:09,566
That's her. Fariba.
243
00:19:15,947 --> 00:19:17,856
This isn't gonna be easy, is it?
244
00:19:23,913 --> 00:19:27,614
Turning an intelligence officer
against his own country...
245
00:19:28,793 --> 00:19:31,747
well, that's the most delicate
and uncertain work there is.
246
00:19:32,338 --> 00:19:36,122
But he will turn, won't he?
You do have the advantage over him?
247
00:19:37,761 --> 00:19:40,512
Honestly, I don't know.
248
00:19:40,680 --> 00:19:43,052
Turning touches the stubbornness
in some people.
249
00:19:45,643 --> 00:19:48,395
He's a stubborn man to begin with.
250
00:20:25,183 --> 00:20:26,594
Out.
251
00:21:03,012 --> 00:21:05,966
- Hi, Mom.
- Hey.
252
00:21:06,182 --> 00:21:08,508
- What's going on?
- I need your help.
253
00:21:09,060 --> 00:21:12,892
- With what? Everything okay?
- Yeah.
254
00:21:13,064 --> 00:21:14,938
What's that?
255
00:21:19,362 --> 00:21:20,987
A name change application?
256
00:21:22,365 --> 00:21:24,690
I can't be Dana Brody anymore.
257
00:21:25,285 --> 00:21:26,399
Dana.
258
00:21:26,578 --> 00:21:29,151
I already made an appointment
at the courthouse.
259
00:21:30,623 --> 00:21:32,331
What are you gonna
change your name to?
260
00:21:32,500 --> 00:21:34,125
Lazaro.
261
00:21:35,086 --> 00:21:36,117
My maiden name?
262
00:21:37,922 --> 00:21:38,954
Is that a problem?
263
00:21:43,803 --> 00:21:45,132
When is your appointment?
264
00:21:45,346 --> 00:21:48,965
Well, they have an opening in, like,
an hour actually.
265
00:21:50,018 --> 00:21:52,224
Do you think that you could drive me?
266
00:21:54,939 --> 00:21:56,137
Please, Mom.
267
00:22:11,331 --> 00:22:12,362
Where are you?
268
00:22:13,249 --> 00:22:14,281
At my place.
269
00:22:14,918 --> 00:22:17,919
He wouldn't come with me.
Said it wouldn't fly with his guys.
270
00:22:18,088 --> 00:22:20,543
Too risky. So I set a meet for later.
271
00:22:20,757 --> 00:22:24,126
- The plan was to bring him straight here.
- I know what the plan was, Saul.
272
00:22:24,302 --> 00:22:28,596
But he had a legitimate problem with it,
and I made a call in the moment.
273
00:22:29,933 --> 00:22:31,047
Where did you take you?
274
00:22:32,769 --> 00:22:34,014
You don't know?
275
00:22:38,066 --> 00:22:40,771
We lost you.
We knew it could happen going in.
276
00:22:42,445 --> 00:22:44,153
Move on, please.
277
00:22:45,156 --> 00:22:48,905
2767 Green Meadow Drive,
Stone Hearth Country Club.
278
00:22:49,119 --> 00:22:51,028
The northeast corner of the ninth green.
279
00:22:51,204 --> 00:22:52,995
Get the drone over that address now.
280
00:22:53,164 --> 00:22:54,789
Javadi could be anywhere by now.
281
00:22:54,958 --> 00:22:57,200
He's gonna be where you left him.
I guarantee it.
282
00:22:57,419 --> 00:22:59,458
He's had at least an hour
without eyes on him.
283
00:22:59,629 --> 00:23:01,503
Which he can't possibly know.
284
00:23:01,673 --> 00:23:04,294
How did he react
when you dropped the hammer on him?
285
00:23:05,051 --> 00:23:07,969
Thousand-yard stare for a few seconds.
286
00:23:08,138 --> 00:23:10,261
Then he began to wriggle a little.
287
00:23:10,473 --> 00:23:11,884
Reassert himself.
288
00:23:12,684 --> 00:23:15,257
- He talked about you a little bit too.
- What did he say?
289
00:23:17,480 --> 00:23:19,852
Judging by the high-risk nature
of this operation...
290
00:23:20,024 --> 00:23:21,649
you don't seem to have changed.
291
00:23:21,818 --> 00:23:24,143
What were the details
of the meet you set?
292
00:23:24,320 --> 00:23:26,360
The 270, Exit 1 at 3:00 p. m.
293
00:23:26,531 --> 00:23:29,900
I'm to bring him the file
on how we hunted down his network.
294
00:23:30,118 --> 00:23:32,157
Okay. We'll get on that.
We'll doctor one up.
295
00:23:33,038 --> 00:23:35,114
Drone is now over the golf course.
296
00:23:36,791 --> 00:23:38,998
- See anything?
- No, it's very still.
297
00:23:39,169 --> 00:23:41,576
Nobody's outside the house.
I can't see inside.
298
00:23:41,796 --> 00:23:44,003
You've gotta get eyes on Javadi.
Boots on the ground.
299
00:23:44,174 --> 00:23:47,625
We cannot afford to spook him
or alert his men. Not gonna happen.
300
00:23:47,802 --> 00:23:49,594
Well, how can we be sure
he's still there?
301
00:23:49,679 --> 00:23:50,794
I know this man.
302
00:23:51,014 --> 00:23:53,220
Survival's the only thing on his mind
right now.
303
00:23:53,808 --> 00:23:57,011
He will not take any unnecessary risks
with his life.
304
00:23:57,187 --> 00:24:00,223
You don't think he could have changed
a little since you last saw him?
305
00:24:00,940 --> 00:24:03,514
He will keep that meeting with you.
306
00:24:04,027 --> 00:24:05,604
Till then you should get some sleep.
307
00:24:05,779 --> 00:24:07,605
Quinn will deliver the file
to you when it's ready...
308
00:24:07,781 --> 00:24:10,188
and provide back-up at the meeting point.
309
00:24:10,366 --> 00:24:12,359
I hope you're right about this, Saul.
310
00:24:12,577 --> 00:24:15,993
I am. Get some rest. You deserve it.
311
00:26:15,533 --> 00:26:17,859
- Mr. Adal.
- Senator.
312
00:26:18,036 --> 00:26:20,028
The director apologizes
for not being here...
313
00:26:20,205 --> 00:26:22,162
and has asked me
to take the meeting for him.
314
00:26:25,085 --> 00:26:26,994
- Lead the way.
- Here.
315
00:26:30,423 --> 00:26:32,167
Where is the director?
316
00:26:32,342 --> 00:26:35,711
I'm afraid I don't know.
He chose not to share that with me.
317
00:26:36,846 --> 00:26:41,176
Well, I for one am very glad to have
this opportunity to visit with you, Mr. Adal.
318
00:26:41,351 --> 00:26:45,051
Thank you, Senator. Likewise.
319
00:26:54,364 --> 00:26:57,199
- May I speak plainly?
- Of course.
320
00:26:58,243 --> 00:27:01,160
The agency is a mess.
321
00:27:01,371 --> 00:27:02,616
Okay.
322
00:27:02,789 --> 00:27:06,205
As far as I can see,
it's being driven into the fucking ground...
323
00:27:06,376 --> 00:27:10,504
by poor decision-making
and god-awful leadership.
324
00:27:10,714 --> 00:27:13,714
The hope is that you are the reformer
your record in the Senate...
325
00:27:13,883 --> 00:27:16,588
and on the Select Committee
would indicate.
326
00:27:17,095 --> 00:27:21,673
So then you agree that change is in order,
no matter how painful.
327
00:27:21,850 --> 00:27:26,097
In light of the worst attack
this agency has ever suffered, yes, I do.
328
00:27:27,230 --> 00:27:28,428
How did this happen?
329
00:27:29,107 --> 00:27:32,855
The past is the past.
I'm more interested in what happens next.
330
00:27:34,904 --> 00:27:40,575
What happens next is that we reclaim
the respect and the fear...
331
00:27:40,744 --> 00:27:43,863
that the world used to have
for this agency's hard punch.
332
00:27:44,581 --> 00:27:47,250
Reminiscent of some of the work
you yourself have done...
333
00:27:47,417 --> 00:27:51,331
in Somalia, in Libya, Uganda.
334
00:27:53,089 --> 00:27:55,414
How can I be of service, Senator?
335
00:27:57,510 --> 00:28:00,926
My confirmation hearing is in 12 days.
336
00:28:01,431 --> 00:28:04,634
I don't want any surprises
on my first day as director.
337
00:28:06,603 --> 00:28:08,560
No skeletons.
338
00:28:08,772 --> 00:28:10,764
No unfinished business.
339
00:28:10,940 --> 00:28:13,645
No more Sergeant Brodys.
340
00:28:14,152 --> 00:28:15,730
No Carrie Mathisons.
341
00:28:18,406 --> 00:28:20,114
God forbid.
342
00:28:27,207 --> 00:28:30,623
- Yeah?
- It's me. I'm here, out back.
343
00:28:30,794 --> 00:28:32,537
Hold on.
344
00:28:39,761 --> 00:28:41,884
- You're early.
- Always good to have a cushion.
345
00:28:42,097 --> 00:28:43,805
You get much sleep?
346
00:28:43,973 --> 00:28:46,595
Some. What's the latest on Javadi?
347
00:28:46,810 --> 00:28:48,683
The drone picked up a car, a Buick...
348
00:28:48,853 --> 00:28:50,893
headed for the golf course
an hour after you called.
349
00:28:51,106 --> 00:28:53,312
Have we actually seen
if Javadi's still there?
350
00:28:53,483 --> 00:28:55,392
- No.
- Well, then that car doesn't mean shit.
351
00:28:57,153 --> 00:28:58,897
You bring me the file?
352
00:28:59,531 --> 00:29:03,659
Yeah. Verifiable electronic intelligence
on how we hunted down those six targets.
353
00:29:03,868 --> 00:29:05,528
No mention of sources or anything...
354
00:29:05,703 --> 00:29:09,404
but enough to make the suits in Tehran
know Javadi recruited the right girl.
355
00:29:09,624 --> 00:29:10,999
If he shows.
356
00:29:11,668 --> 00:29:13,210
Saul's convinced he will.
357
00:29:21,678 --> 00:29:24,595
- I know what you're thinking.
- No, you don't.
358
00:29:25,724 --> 00:29:27,431
Brody's America's most wanted man.
359
00:29:27,600 --> 00:29:30,934
You're looking for possible sightings
of him because it's your job.
360
00:29:35,734 --> 00:29:38,355
New burner phone. Give me your old one.
361
00:29:42,031 --> 00:29:43,574
All right, let's go.
362
00:29:49,956 --> 00:29:54,914
L-A-Z-A-R-O. Lazaro.
And are we keeping the same first name?
363
00:29:56,212 --> 00:29:57,671
Yes.
364
00:29:59,716 --> 00:30:00,996
How long does it take?
365
00:30:02,218 --> 00:30:03,547
Three to six weeks.
366
00:30:04,262 --> 00:30:07,713
That'll be $41. 14 please.
367
00:30:07,891 --> 00:30:09,634
I've got money.
368
00:30:18,068 --> 00:30:19,692
Is that it?
369
00:30:19,903 --> 00:30:21,812
Just a signature here.
370
00:30:23,907 --> 00:30:28,035
- Old name or new name?
- Birth name, where it says "Applicant. "
371
00:30:40,465 --> 00:30:41,496
Thanks.
372
00:30:45,428 --> 00:30:47,006
You seem like a nice young lady.
373
00:30:48,098 --> 00:30:50,671
Must have Mom to thank for that.
374
00:30:52,310 --> 00:30:55,893
I just can't imagine
what you all are going through.
375
00:30:58,691 --> 00:31:00,435
Would you permit me to pray for you?
376
00:31:01,277 --> 00:31:03,484
Of course. Thank you very much.
377
00:31:04,239 --> 00:31:05,270
God bless.
378
00:31:07,826 --> 00:31:10,032
Come on, let's go home.
379
00:31:21,589 --> 00:31:22,918
- Good luck.
- Thanks.
380
00:31:23,133 --> 00:31:25,125
- Sit in the window so I can see you.
- Right.
381
00:31:32,058 --> 00:31:33,802
Is Javadi moving yet?
382
00:31:34,018 --> 00:31:36,177
Nothing yet. All quiet.
383
00:31:36,396 --> 00:31:40,263
He's still in that house going through
his options. That's what I'd be doing.
384
00:31:40,483 --> 00:31:42,939
- He's cutting it pretty fine.
- By being late, he's making a point.
385
00:31:43,111 --> 00:31:44,142
Which is?
386
00:31:44,320 --> 00:31:47,025
"You have me over a barrel,
but I'll never be your bitch. "
387
00:31:49,075 --> 00:31:51,317
There's movement.
Something's happening.
388
00:31:52,662 --> 00:31:56,411
That's him. He's getting in the car.
389
00:32:01,045 --> 00:32:04,130
He's heading west towards 270.
390
00:32:06,176 --> 00:32:07,338
So far, so good.
391
00:32:08,178 --> 00:32:11,594
I'd better take this.
Stand by, Carrie. This is it.
392
00:32:13,725 --> 00:32:15,349
Put him through.
393
00:32:15,518 --> 00:32:17,096
- Saul.
- How was Lockhart?
394
00:32:17,312 --> 00:32:19,767
- Disappointed not to see you.
- I can imagine.
395
00:32:19,981 --> 00:32:22,686
But I think we had a productive meeting.
396
00:32:23,193 --> 00:32:24,224
Anything specific?
397
00:32:24,402 --> 00:32:26,644
No. He's trying to get his bearings
before the big day.
398
00:32:26,821 --> 00:32:27,853
Of course he is.
399
00:32:28,031 --> 00:32:30,604
Anxious for a smooth transition of power.
400
00:32:31,826 --> 00:32:32,858
That's what he said?
401
00:32:33,578 --> 00:32:36,330
While remaining respectful
of the work you've done.
402
00:32:36,873 --> 00:32:40,123
Sir, we need you inside right away.
403
00:32:40,335 --> 00:32:41,366
I gotta go.
404
00:32:48,802 --> 00:32:52,965
He was headed south on 270,
but he got off Exit 9.
405
00:32:53,139 --> 00:32:55,048
- Where's Carrie again?
- Exit 1.
406
00:32:55,225 --> 00:32:57,929
- Maybe he needs gas.
- Apparently not.
407
00:32:58,144 --> 00:33:01,311
Carrie? I need you on the beltway,
heading north to intercept. Now.
408
00:33:01,481 --> 00:33:02,512
Copy that.
409
00:33:12,075 --> 00:33:16,618
He's turning east onto Mulberry Road.
410
00:33:20,750 --> 00:33:24,795
He's cruising a residential area.
Small streets, lots of trees.
411
00:33:24,963 --> 00:33:28,129
Run a check to see what, if any,
Iranian-Americans live in the area.
412
00:33:28,299 --> 00:33:31,834
- Racial profiling by neighborhood?
- FBI calls it domain management.
413
00:33:32,053 --> 00:33:35,553
- I'll check their database.
- I can do that. You stay on Javadi.
414
00:33:37,308 --> 00:33:39,135
He's slowing down to almost crawl now.
415
00:33:41,646 --> 00:33:43,140
What the hell is he looking for?
416
00:33:57,996 --> 00:34:02,871
He stopped. 1426 Longhill Road.
417
00:34:14,304 --> 00:34:17,922
1426 Longhill Road
belongs to Vincent D. Carlyle...
418
00:34:18,141 --> 00:34:20,632
who rents it out through
ACB Property Management.
419
00:34:20,810 --> 00:34:22,554
Well, who's the tenant?
420
00:34:24,856 --> 00:34:26,398
The house was rented out...
421
00:34:26,566 --> 00:34:30,267
by Susan Roberts, CPA
with Brown and Getz in Annandale.
422
00:34:30,487 --> 00:34:33,274
Wait. Roberts is not her married name.
423
00:34:33,490 --> 00:34:36,159
The lease was originally co-signed
by her ex-husband...
424
00:34:36,993 --> 00:34:40,077
Nasser Javadi.
They have a two-year-old son, Behrouz.
425
00:34:40,288 --> 00:34:44,155
- Where are you Carrie?
- Just passed Exit 8, five minutes out.
426
00:34:44,375 --> 00:34:47,127
He's getting out of the car.
He cannot go inside that house.
427
00:34:47,337 --> 00:34:49,744
You must stop him going in that house.
Do you copy?
428
00:34:49,964 --> 00:34:51,423
Copy that.
429
00:34:52,050 --> 00:34:55,086
For Christ's sake, Carrie, hurry.
430
00:35:10,902 --> 00:35:13,607
- Hello.
- Hello.
431
00:35:16,699 --> 00:35:17,731
Can I help you?
432
00:35:18,451 --> 00:35:19,696
Do you know who I am?
433
00:35:21,371 --> 00:35:22,616
Fariba's ex-husband.
434
00:35:22,831 --> 00:35:25,785
Yes, Majid, and you must be Susan.
435
00:35:27,377 --> 00:35:29,784
Is that my grandson, Behrouz?
436
00:35:29,963 --> 00:35:31,338
May I come in and say hello?
437
00:35:33,591 --> 00:35:36,129
- Would you mind waiting just a second?
- Of course.
438
00:36:28,354 --> 00:36:32,138
Susan, do you want me
to take Behrouz to the park?
439
00:36:34,778 --> 00:36:35,857
Hello, Fariba.
440
00:36:56,174 --> 00:36:59,045
No! No! You betrayed us!
441
00:36:59,260 --> 00:37:00,671
You betrayed us!
442
00:37:08,019 --> 00:37:09,513
Stop or I shoot.
443
00:37:15,485 --> 00:37:17,893
Show me your hands.
444
00:37:18,113 --> 00:37:19,904
Someone talk to me.
445
00:37:26,037 --> 00:37:28,528
Now I'm ready to see Saul.
446
00:37:30,834 --> 00:37:32,376
Oh, Jesus.
447
00:37:32,585 --> 00:37:35,670
One of you tell me please
what the fuck is happening.
448
00:37:36,297 --> 00:37:39,501
He shot his daughter-in-law in the head
and then he...
449
00:37:40,343 --> 00:37:43,794
- There's two fatalities and a lot of blood.
- Who's the second fatality?
450
00:37:46,850 --> 00:37:48,510
Hold on.
451
00:37:52,313 --> 00:37:53,345
Who's she?
452
00:37:55,024 --> 00:37:58,275
Tell Saul it's my ex-wife. Fariba.
453
00:37:59,571 --> 00:38:01,610
He took a bottle to her neck.
454
00:38:01,781 --> 00:38:03,904
He killed her with a fucking bottle.
455
00:38:05,660 --> 00:38:08,151
Fariba. What's she doing there?
456
00:38:08,329 --> 00:38:10,737
She's meant to be
in Witness Protection in California.
457
00:38:10,957 --> 00:38:12,914
It's a fucking bloodbath, Saul.
458
00:38:14,377 --> 00:38:17,544
Get him out of there as fast as possible.
Get the murder weapon, understand?
459
00:38:18,131 --> 00:38:20,040
Jesus fucking Christ.
460
00:38:20,258 --> 00:38:23,129
- Do you understand?
- Yeah, I understand.
461
00:38:23,344 --> 00:38:26,429
Leave your car. Bring him here in his car.
We'll get yours later.
462
00:38:26,639 --> 00:38:28,632
You were never there.
Follow the procedure.
463
00:38:28,808 --> 00:38:30,765
Check for security cameras, et cetera.
464
00:38:30,935 --> 00:38:33,094
There's a baby.
What do we do about the baby?
465
00:38:33,313 --> 00:38:36,183
- Leave it.
- What? We can't do that.
466
00:38:36,816 --> 00:38:39,142
You can't take the baby.
You weren't there.
467
00:38:45,158 --> 00:38:47,614
Sweetheart, it's okay.
468
00:38:47,786 --> 00:38:50,455
It's okay. Come here.
469
00:38:50,622 --> 00:38:52,864
Come here. Yeah.
470
00:38:58,505 --> 00:38:59,880
We got to get out of here.
471
00:39:23,822 --> 00:39:25,446
Dana Lazaro.
472
00:39:25,615 --> 00:39:29,066
- It sounds pretty cool.
- It kind of does, doesn't it?
473
00:39:30,412 --> 00:39:31,954
I'll get it.
474
00:39:39,546 --> 00:39:41,040
- Hi.
- Hi.
475
00:39:41,798 --> 00:39:45,001
I'm a friend of Dana's. Angela.
476
00:39:45,218 --> 00:39:47,674
Angela. Do you want to come in?
477
00:39:52,142 --> 00:39:53,885
Dana.
478
00:39:55,645 --> 00:39:57,472
Are you hungry?
479
00:39:57,647 --> 00:39:59,805
I'm just here, you know, to pick her up.
480
00:40:01,317 --> 00:40:02,349
Where you guys going?
481
00:40:06,364 --> 00:40:08,440
Like, camping?
482
00:40:09,117 --> 00:40:11,442
No, Mom.
483
00:40:14,873 --> 00:40:16,035
I'm moving.
484
00:40:17,542 --> 00:40:19,285
To Angela's.
485
00:40:21,254 --> 00:40:24,338
Okay, no, you're not.
486
00:40:24,507 --> 00:40:26,714
I don't even know Angela. No offense.
487
00:40:26,926 --> 00:40:30,093
- Maybe I should wait in the car.
- I think that's a good idea.
488
00:40:30,305 --> 00:40:32,132
I'll be out in a minute.
489
00:40:35,560 --> 00:40:38,098
What, you were just going to sneak out?
490
00:40:39,606 --> 00:40:43,603
I told you, Mom.
I can't be Dana Brody anymore.
491
00:40:43,818 --> 00:40:47,104
Right. And we went to the courthouse
and we filled out all those forms.
492
00:40:47,322 --> 00:40:49,528
It's not just about my name.
493
00:40:51,701 --> 00:40:53,493
You can't suddenly just leave.
494
00:40:55,872 --> 00:40:57,781
- It's not sudden.
- For you, maybe.
495
00:40:57,999 --> 00:41:01,333
You've been thinking about it, obviously,
but you never told me.
496
00:41:01,544 --> 00:41:06,455
- You told Angela, whoever that is.
- She's my friend. Don't take it out on her.
497
00:41:09,844 --> 00:41:12,514
Dana, we haven't even talked about this.
498
00:41:13,848 --> 00:41:18,142
There's no point in talking about this,
because there's nothing to talk about.
499
00:41:21,064 --> 00:41:22,475
Mom...
500
00:41:23,274 --> 00:41:26,857
I can't live this life anymore.
501
00:41:28,279 --> 00:41:30,355
I just can't.
502
00:41:32,242 --> 00:41:36,322
I mean, it nearly killed me.
503
00:41:40,750 --> 00:41:42,909
I've got to leave.
504
00:41:48,967 --> 00:41:50,425
Oh, God.
505
00:41:57,016 --> 00:41:59,175
I love you so much.
506
00:42:03,773 --> 00:42:05,398
I love you too.
507
00:42:21,124 --> 00:42:23,959
I'm gonna go now, okay?
508
00:42:24,627 --> 00:42:26,953
Wait. Wait, wait, wait.
509
00:43:05,085 --> 00:43:07,410
Dana, wait.
510
00:43:07,629 --> 00:43:09,337
There's still $300 left on that.
511
00:43:09,547 --> 00:43:11,291
Mom, no.
512
00:43:11,508 --> 00:43:13,085
Please take it.
513
00:43:13,593 --> 00:43:15,336
I need to do this on my own.
514
00:43:15,512 --> 00:43:17,967
You don't have to use it. Just take it.
515
00:43:27,899 --> 00:43:29,014
Bye.
516
00:43:29,234 --> 00:43:30,776
Bye.
517
00:44:02,559 --> 00:44:04,183
Looks like they beat us to it.
518
00:44:04,394 --> 00:44:06,967
Someone must have called it in
before we could get here.
519
00:44:07,188 --> 00:44:09,726
Got a homicide squad
already in overdrive over here.
520
00:44:09,941 --> 00:44:12,776
Keep moving. Don't stop.
521
00:45:49,124 --> 00:45:50,666
Hands.
522
00:46:17,736 --> 00:46:20,523
This is just the fucking beginning.
523
00:46:37,088 --> 00:46:38,880
You okay?
524
00:46:40,717 --> 00:46:42,294
I don't know what I am.
525
00:46:50,935 --> 00:46:52,893
Shall we?
526
00:47:07,452 --> 00:47:09,409
Take the chains off.
527
00:47:22,967 --> 00:47:24,212
Stand up.
528
00:47:33,937 --> 00:47:35,265
Saul.
529
00:47:36,147 --> 00:47:39,682
You don't look like a man who's just
landed the biggest asset of his career.