1 00:00:02,794 --> 00:00:05,202 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,084 launched a series of strikes against terrorist facilities- 3 00:00:08,174 --> 00:00:11,009 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,799 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,888 --> 00:00:16,925 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,511 ... his relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,601 --> 00:00:20,309 We will make no distinction- 8 00:00:20,395 --> 00:00:22,933 The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,896 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,983 --> 00:00:27,390 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,570 --> 00:00:30,977 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:31,072 --> 00:00:33,480 ... until something stops him. 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,533 It was right in front of my eyes, and I never saw it coming. 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,873 We got a plane crashed into the World Trade Center. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,532 ... thousands of people running- 16 00:00:43,626 --> 00:00:48,123 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,470 --> 00:00:56,387 You're the smartest and the dumbest fucking person I've ever known. 18 00:00:58,475 --> 00:01:01,559 I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right. 19 00:01:05,440 --> 00:01:06,603 Take 'em. 20 00:01:07,359 --> 00:01:08,983 Take 'em all. 21 00:01:09,069 --> 00:01:12,105 Roll every available ambulance you've got to this position. 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,033 Previously on Homeland. 23 00:01:22,207 --> 00:01:24,876 I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. 24 00:01:25,043 --> 00:01:26,158 Carrie's and mine. 25 00:01:26,336 --> 00:01:28,625 You mean burning her in front of the Senate- 26 00:01:28,838 --> 00:01:32,207 The case officer in question, she's been diagnosed as bipolar. 27 00:01:32,384 --> 00:01:35,918 - Committing her to a mental institution... - This is a fucking sham. 28 00:01:36,137 --> 00:01:39,672 - All an act. Part of the plan. - Fuck me. 29 00:01:39,849 --> 00:01:43,847 Two nights ago, the deputy chief of Iran's Intelligence Directorate took the bait. 30 00:01:44,020 --> 00:01:46,428 We believe he's on his way here. 31 00:01:46,606 --> 00:01:49,062 - What do you mean Dana's missing? - She disappeared three days ago. 32 00:01:49,234 --> 00:01:52,270 She stole my car and broke her boyfriend out of the clinic. 33 00:01:52,487 --> 00:01:55,488 His parents put him there to avoid a homicide charge. 34 00:01:55,657 --> 00:01:58,148 I cannot have lies in my life and you lied to me. 35 00:01:58,326 --> 00:01:59,357 Dana, please. 36 00:01:59,536 --> 00:02:02,323 I spoke to the president yesterday. He's concerned. 37 00:02:02,539 --> 00:02:06,204 He's exploring some changes in intelligence practice. 38 00:02:06,376 --> 00:02:09,626 I'll do whatever it takes, but I won't temper my views... 39 00:02:09,838 --> 00:02:12,708 just to get your support for my confirmation as director. 40 00:02:12,882 --> 00:02:15,800 I'm afraid you've got this backwards, old friend. 41 00:02:15,969 --> 00:02:18,127 I'm the one getting nominated as director. 42 00:02:23,393 --> 00:02:25,017 Saul. 43 00:02:25,228 --> 00:02:28,929 I didn't expect you back tonight. This is Alain Bernard. 44 00:02:29,107 --> 00:02:30,731 Hello. 45 00:02:32,777 --> 00:02:35,185 - Yes. - I think the watch is back on. 46 00:02:36,823 --> 00:02:38,198 No sound. 47 00:02:38,408 --> 00:02:39,902 Any sign of Carrie? 48 00:02:40,076 --> 00:02:43,113 No, there's no sign of Carrie. I'm too fucking far away. 49 00:02:45,957 --> 00:02:49,243 - I'm getting closer. - Quinn, do not move. 50 00:02:50,253 --> 00:02:51,795 Quinn? 51 00:02:52,672 --> 00:02:54,499 Yeah, I'm inside. She's gone. 52 00:02:54,674 --> 00:02:56,963 - We lost her. - But we know who's got her. 53 00:02:57,635 --> 00:03:00,305 - We're back in business. - She's on her own, Saul. 54 00:03:00,472 --> 00:03:02,595 She's always been on her own. 55 00:03:02,766 --> 00:03:04,426 Take it off. 56 00:03:08,521 --> 00:03:10,146 Carrie Mathison. 57 00:03:41,054 --> 00:03:44,339 Police traffic cameras picked up three men leaving D. C. With Carrie... 58 00:03:44,516 --> 00:03:47,885 in a Dodge sedan around 1:34 a. m. 59 00:03:48,061 --> 00:03:51,726 False plates. Likely a stolen vehicle. Show him the UAV footage. 60 00:03:53,608 --> 00:03:55,019 This may take a minute. 61 00:03:57,070 --> 00:04:00,071 - About time. - Hey, sorry. Taxi gone lost. 62 00:04:00,240 --> 00:04:03,027 You took a fucking taxi to a CIA safe house? 63 00:04:03,201 --> 00:04:04,992 It was a joke. 64 00:04:05,161 --> 00:04:08,862 I flew in from a job in Georgia. I got here as fast as I could. 65 00:04:10,208 --> 00:04:12,082 - Hi. - I'm waiting. 66 00:04:12,293 --> 00:04:14,666 Trying to send him the drone feed. 67 00:04:17,966 --> 00:04:20,883 The car turns onto the GW Parkway six minutes later. 68 00:04:21,052 --> 00:04:24,006 Beltway 14 minutes after that. 69 00:04:24,180 --> 00:04:27,217 Then heads north on 270 towards Germantown. 70 00:04:27,392 --> 00:04:31,888 Pulls into a truck stop. Three men hustle Carrie inside. 71 00:04:32,063 --> 00:04:34,768 - The drone is now useless. - Truck stop security cameras? 72 00:04:35,650 --> 00:04:38,853 Limited to gas pumps, cash registers and bathrooms. Nothing. 73 00:04:39,029 --> 00:04:41,270 - What about the car? - They never went back to it. 74 00:04:41,448 --> 00:04:43,239 It's still there, six hours later. 75 00:04:45,326 --> 00:04:47,818 - So we lost her. - Yes. 76 00:04:48,038 --> 00:04:51,905 How about we check the car for prints? See if we can ID any of those three men. 77 00:04:52,584 --> 00:04:55,620 No. We don't panic or do anything that could compromise Carrie. 78 00:04:56,379 --> 00:04:57,957 Right. 79 00:04:59,049 --> 00:05:00,840 Keep looking. 80 00:05:06,264 --> 00:05:07,295 Fuck. 81 00:05:37,170 --> 00:05:39,376 Firstly, Ms. Mathison, I wish to apologize... 82 00:05:39,589 --> 00:05:42,507 for the precautions we had to take in bringing you here. 83 00:05:44,386 --> 00:05:45,500 I understand. 84 00:05:45,720 --> 00:05:49,884 If we are to have a relationship that has any real meaning... 85 00:05:50,100 --> 00:05:55,058 we must first establish the most important ingredient: Trust. 86 00:05:57,065 --> 00:05:58,643 Now. 87 00:06:04,114 --> 00:06:05,145 Are you ready? 88 00:06:06,449 --> 00:06:07,481 Yes. 89 00:06:08,660 --> 00:06:12,325 - Is this the month of March? - Yes. 90 00:06:13,206 --> 00:06:15,115 Are you married? 91 00:06:15,291 --> 00:06:16,916 No. 92 00:06:17,794 --> 00:06:19,039 Do you know who I am? 93 00:06:21,131 --> 00:06:23,170 Majid Javadi. 94 00:06:23,341 --> 00:06:26,959 Second-in-command of Iran's Intelligence Directorate. 95 00:06:38,356 --> 00:06:39,767 Morning. 96 00:06:39,983 --> 00:06:41,228 Morning. 97 00:06:54,164 --> 00:06:56,240 His name is Alain Bernard. 98 00:06:56,833 --> 00:06:59,371 He didn't stay the night, if that's what you're wondering. 99 00:06:59,544 --> 00:07:01,252 How un-French of him. 100 00:07:03,548 --> 00:07:05,457 We met in Mumbai. 101 00:07:05,675 --> 00:07:08,593 He was researching an article on police corruption. 102 00:07:08,803 --> 00:07:10,511 You don't need to explain yourself. 103 00:07:11,806 --> 00:07:13,384 Will you look at me, please? 104 00:07:21,191 --> 00:07:23,267 I didn't do anything wrong, Saul. 105 00:07:23,485 --> 00:07:25,561 When I met him... 106 00:07:26,196 --> 00:07:29,565 you and I had separated. 107 00:07:29,741 --> 00:07:31,734 Your decision... 108 00:07:32,494 --> 00:07:34,036 not mine. 109 00:07:35,246 --> 00:07:39,825 Then your world collapsed, and I came running. 110 00:07:40,043 --> 00:07:42,534 Yes, you did. 111 00:07:44,214 --> 00:07:46,253 But I left something behind. 112 00:07:47,217 --> 00:07:49,790 It was a whole life I was starting there. 113 00:07:49,969 --> 00:07:51,214 So you're in love with him. 114 00:07:53,264 --> 00:07:55,637 - Tell me. - Don't do this, Saul. 115 00:07:55,809 --> 00:07:58,097 It's a simple question. Yes or no, do you love him? 116 00:07:59,604 --> 00:08:02,012 We have fun. He makes me laugh. How's that? 117 00:08:02,232 --> 00:08:03,809 The day's better with him in it. 118 00:08:05,443 --> 00:08:07,400 That's all I needed to hear. 119 00:08:10,281 --> 00:08:11,396 Saul. 120 00:08:18,039 --> 00:08:23,378 You should know the president is nominating Andrew Lockhart... 121 00:08:23,586 --> 00:08:26,160 as director of Central Intelligence. 122 00:08:26,339 --> 00:08:27,750 What? 123 00:08:28,800 --> 00:08:30,080 When did this happen? 124 00:08:32,137 --> 00:08:34,129 Nothing happened. 125 00:08:34,931 --> 00:08:38,134 I don't think I was ever really in the running. 126 00:08:40,687 --> 00:08:45,064 - I'm so sorry, Saul. - Oh, don't be. I'm fine. 127 00:08:45,275 --> 00:08:49,604 For God's sake, Saul, stop this detached routine. 128 00:08:49,779 --> 00:08:54,240 Just get angry at something. Get angry at me. 129 00:08:55,618 --> 00:08:57,362 I don't have any claim on you, Mira. 130 00:08:57,954 --> 00:08:59,662 No, but you do. 131 00:09:00,498 --> 00:09:01,957 Surely you know that. 132 00:09:05,045 --> 00:09:06,455 Not anymore. 133 00:09:21,269 --> 00:09:23,760 Do you still work for the CIA? 134 00:09:25,065 --> 00:09:27,437 - Yes. - You're an analyst. 135 00:09:29,069 --> 00:09:31,986 - Case officer. - A spy. 136 00:09:33,865 --> 00:09:36,783 Who's currently on administrative leave. 137 00:09:39,037 --> 00:09:42,121 Does anyone else know that you and I are meeting? 138 00:09:44,834 --> 00:09:45,914 No. 139 00:09:51,716 --> 00:09:55,761 Are you able to provide me with information on CIA matters? 140 00:10:01,851 --> 00:10:04,638 I told Mr. Bennett I might be able to discuss some areas... 141 00:10:04,813 --> 00:10:06,722 within certain strict parameters. 142 00:10:06,898 --> 00:10:10,018 Yes or no, please. 143 00:10:11,695 --> 00:10:13,486 I agreed to speak with you. 144 00:10:13,655 --> 00:10:16,442 And you alone. I don't know these men. They're making me nervous. 145 00:10:17,367 --> 00:10:18,398 You can trust them. 146 00:10:20,662 --> 00:10:22,654 Like you trust me. 147 00:10:48,440 --> 00:10:50,728 The machine says you're lying. 148 00:11:01,703 --> 00:11:03,162 Are we completely alone now? 149 00:11:04,122 --> 00:11:08,072 - Is anyone else listening to this? - No. No one is listening. 150 00:11:08,251 --> 00:11:09,710 Shall we try this again? 151 00:11:12,088 --> 00:11:13,119 No. 152 00:11:14,424 --> 00:11:16,381 No. We're done. 153 00:11:19,304 --> 00:11:20,928 What are you doing? 154 00:11:22,098 --> 00:11:24,554 It's time we talk about Nasser Hejazi. 155 00:11:26,728 --> 00:11:30,726 Goalkeeper for the 1978 Iran World Cup team... 156 00:11:31,441 --> 00:11:34,810 whose name you used to embezzle more than $45 million... 157 00:11:34,986 --> 00:11:36,860 from the Revolutionary Guard. 158 00:11:38,114 --> 00:11:41,115 You are now an enemy of your own state. 159 00:12:30,375 --> 00:12:32,414 Brava, Ms. Mathison. 160 00:12:33,545 --> 00:12:35,288 Quite excellent. 161 00:12:39,134 --> 00:12:45,053 So when did you and Saul hatch this plan? 162 00:12:46,558 --> 00:12:49,475 You bombed the CIA 12/12. 163 00:12:49,686 --> 00:12:52,141 We got to work in the early hours of 12/13. 164 00:12:53,398 --> 00:12:55,889 If you're considering killing me or running, forget it. 165 00:12:56,067 --> 00:12:59,234 You're outnumbered and outgunned. You'll never get off this property. 166 00:13:02,032 --> 00:13:05,032 So why am I not arrested already? 167 00:13:05,618 --> 00:13:07,492 Saul would like to talk to you first. 168 00:13:08,872 --> 00:13:11,327 He used you to lure me. 169 00:13:12,042 --> 00:13:13,619 Saul Berenson. 170 00:13:14,127 --> 00:13:19,168 Still, after all these years, putting other people's lives on the line. 171 00:13:23,386 --> 00:13:26,553 Tell your man that your plan to recruit me as an asset has worked. 172 00:13:26,723 --> 00:13:29,724 - Then I'll take you to Saul. - Now? 173 00:13:31,311 --> 00:13:32,805 You can finish your cigarette. 174 00:13:34,064 --> 00:13:38,310 For me to leave with you so quickly will arouse suspicion. 175 00:13:39,235 --> 00:13:42,735 - You'll find a way. - I know my men. I trained them. 176 00:13:42,906 --> 00:13:45,860 You command and they obey. 177 00:13:52,957 --> 00:13:56,576 The plan was to test you with the lie detector... 178 00:13:56,753 --> 00:14:00,371 and if satisfied, to give you a simple assignment. 179 00:14:00,590 --> 00:14:03,425 That is how we recruit all of our assets. 180 00:14:03,593 --> 00:14:07,543 There is no plausible way to explain a sudden change in that procedure. 181 00:14:12,018 --> 00:14:13,726 What are you suggesting? 182 00:14:16,940 --> 00:14:21,732 I tell them I've instructed you to retrieve an item of valuable intelligence... 183 00:14:21,945 --> 00:14:25,943 - and deliver it to me in person. - Valuable intelligence? Like what? 184 00:14:26,950 --> 00:14:30,782 The intelligence that led to the six assassinations... 185 00:14:30,954 --> 00:14:34,204 that your clandestine service carried out around the world... 186 00:14:34,374 --> 00:14:36,829 in response to the bombing of Langley. 187 00:14:41,631 --> 00:14:43,375 I can have that by this afternoon. 188 00:14:45,009 --> 00:14:46,634 - That fast? - I'm that good. 189 00:14:46,803 --> 00:14:49,508 Otherwise, why go to all this trouble to recruit me? 190 00:14:50,306 --> 00:14:52,844 3:00 p. m. Seven hours from now. 191 00:14:54,060 --> 00:14:56,730 - Where? - Exit 1 off the 270. 192 00:14:56,938 --> 00:15:00,983 There's a coffee shop right there. Raffi's Coffee Shop. Can't miss it. 193 00:15:01,151 --> 00:15:03,392 Falls Church train station is what I had in mind. 194 00:15:03,611 --> 00:15:05,521 I just changed it. 195 00:15:05,697 --> 00:15:09,991 270, Exit 1. Raffi's Coffee. 196 00:15:11,077 --> 00:15:12,453 - Wait here. - Make it quick. 197 00:15:17,500 --> 00:15:21,628 Saul should have instructed you to treat me with more respect than that. 198 00:15:35,393 --> 00:15:38,679 Bring me the bank files from Venezuela, please. 199 00:15:59,876 --> 00:16:00,907 Let's go. 200 00:16:11,429 --> 00:16:12,460 This way. 201 00:16:13,890 --> 00:16:15,349 Let's go. 202 00:16:15,558 --> 00:16:17,847 Where's Mr. Javadi? 203 00:16:24,401 --> 00:16:26,773 I need to speak with Mr. Javadi again before I leave. 204 00:16:26,945 --> 00:16:28,439 Get in the car. 205 00:16:43,336 --> 00:16:45,661 Where would you like them? 206 00:16:46,589 --> 00:16:48,997 The Venezuelan bank files. 207 00:16:55,432 --> 00:16:56,677 Is that Javadi? 208 00:16:58,768 --> 00:17:01,438 In a French restaurant in Tehran. With our wives. 209 00:17:05,442 --> 00:17:06,640 You and he were friends? 210 00:17:07,777 --> 00:17:11,193 We were young intelligence officers during the dying days of the Shah. 211 00:17:11,406 --> 00:17:12,485 Complicated times. 212 00:17:13,658 --> 00:17:14,689 Who's that? 213 00:17:14,868 --> 00:17:16,741 Sanjar Hootan. 214 00:17:16,953 --> 00:17:19,527 Professor of political science at the University of Tehran. 215 00:17:19,706 --> 00:17:21,283 An agent of yours? 216 00:17:21,458 --> 00:17:24,412 One of four I recruited there before the revolution. 217 00:17:25,462 --> 00:17:28,878 This is Tal'at Basari, a concert-level pianist... 218 00:17:29,049 --> 00:17:30,591 whose cousin had ties to Khomeini. 219 00:17:31,801 --> 00:17:33,628 What's the relevance to you now? 220 00:17:36,514 --> 00:17:40,594 I had to get all four out of Iran after the revolution. 221 00:17:41,853 --> 00:17:44,522 Their lives were in danger. Javadi offered to help. 222 00:17:44,731 --> 00:17:48,064 He said SAVAK had a safe house near the airport where they could stay... 223 00:17:48,234 --> 00:17:50,441 while I got travel documents together. 224 00:17:50,653 --> 00:17:54,947 - When was this? - May, 1979. 225 00:17:55,158 --> 00:17:58,361 Country was in full revolutionary crisis mode. 226 00:17:58,536 --> 00:18:04,491 Khomeini's thugs in the street, trying to consolidate power. 227 00:18:05,668 --> 00:18:06,867 What happened? 228 00:18:09,547 --> 00:18:12,003 When I showed up at the house... 229 00:18:14,135 --> 00:18:18,180 their bodies were laid out on the carpet, side by side. 230 00:18:19,349 --> 00:18:23,892 I had promised them the protection of the United States government. 231 00:18:24,062 --> 00:18:26,635 Instead they got a bullet to the back of their heads. 232 00:18:28,483 --> 00:18:29,858 Javadi. 233 00:18:30,860 --> 00:18:36,649 It was his ticket into the new regime security services. 234 00:18:36,866 --> 00:18:41,409 I flew back to Washington, handed in my resignation. 235 00:18:42,372 --> 00:18:46,535 Not only were my people dead, but I watched a man I thought I knew... 236 00:18:46,710 --> 00:18:49,082 become an animal. 237 00:18:50,213 --> 00:18:51,921 In front of my eyes. 238 00:18:53,717 --> 00:18:55,709 So this operation is your revenge. 239 00:18:56,428 --> 00:18:57,838 No. 240 00:18:58,513 --> 00:19:00,256 Revenge was when I helped his wife and son... 241 00:19:00,432 --> 00:19:03,183 escape to the West four months later. 242 00:19:06,896 --> 00:19:09,566 That's her. Fariba. 243 00:19:15,947 --> 00:19:17,856 This isn't gonna be easy, is it? 244 00:19:23,913 --> 00:19:27,614 Turning an intelligence officer against his own country... 245 00:19:28,793 --> 00:19:31,747 well, that's the most delicate and uncertain work there is. 246 00:19:32,338 --> 00:19:36,122 But he will turn, won't he? You do have the advantage over him? 247 00:19:37,761 --> 00:19:40,512 Honestly, I don't know. 248 00:19:40,680 --> 00:19:43,052 Turning touches the stubbornness in some people. 249 00:19:45,643 --> 00:19:48,395 He's a stubborn man to begin with. 250 00:20:25,183 --> 00:20:26,594 Out. 251 00:21:03,012 --> 00:21:05,966 - Hi, Mom. - Hey. 252 00:21:06,182 --> 00:21:08,508 - What's going on? - I need your help. 253 00:21:09,060 --> 00:21:12,892 - With what? Everything okay? - Yeah. 254 00:21:13,064 --> 00:21:14,938 What's that? 255 00:21:19,362 --> 00:21:20,987 A name change application? 256 00:21:22,365 --> 00:21:24,690 I can't be Dana Brody anymore. 257 00:21:25,285 --> 00:21:26,399 Dana. 258 00:21:26,578 --> 00:21:29,151 I already made an appointment at the courthouse. 259 00:21:30,623 --> 00:21:32,331 What are you gonna change your name to? 260 00:21:32,500 --> 00:21:34,125 Lazaro. 261 00:21:35,086 --> 00:21:36,117 My maiden name? 262 00:21:37,922 --> 00:21:38,954 Is that a problem? 263 00:21:43,803 --> 00:21:45,132 When is your appointment? 264 00:21:45,346 --> 00:21:48,965 Well, they have an opening in, like, an hour actually. 265 00:21:50,018 --> 00:21:52,224 Do you think that you could drive me? 266 00:21:54,939 --> 00:21:56,137 Please, Mom. 267 00:22:11,331 --> 00:22:12,362 Where are you? 268 00:22:13,249 --> 00:22:14,281 At my place. 269 00:22:14,918 --> 00:22:17,919 He wouldn't come with me. Said it wouldn't fly with his guys. 270 00:22:18,088 --> 00:22:20,543 Too risky. So I set a meet for later. 271 00:22:20,757 --> 00:22:24,126 - The plan was to bring him straight here. - I know what the plan was, Saul. 272 00:22:24,302 --> 00:22:28,596 But he had a legitimate problem with it, and I made a call in the moment. 273 00:22:29,933 --> 00:22:31,047 Where did you take you? 274 00:22:32,769 --> 00:22:34,014 You don't know? 275 00:22:38,066 --> 00:22:40,771 We lost you. We knew it could happen going in. 276 00:22:42,445 --> 00:22:44,153 Move on, please. 277 00:22:45,156 --> 00:22:48,905 2767 Green Meadow Drive, Stone Hearth Country Club. 278 00:22:49,119 --> 00:22:51,028 The northeast corner of the ninth green. 279 00:22:51,204 --> 00:22:52,995 Get the drone over that address now. 280 00:22:53,164 --> 00:22:54,789 Javadi could be anywhere by now. 281 00:22:54,958 --> 00:22:57,200 He's gonna be where you left him. I guarantee it. 282 00:22:57,419 --> 00:22:59,458 He's had at least an hour without eyes on him. 283 00:22:59,629 --> 00:23:01,503 Which he can't possibly know. 284 00:23:01,673 --> 00:23:04,294 How did he react when you dropped the hammer on him? 285 00:23:05,051 --> 00:23:07,969 Thousand-yard stare for a few seconds. 286 00:23:08,138 --> 00:23:10,261 Then he began to wriggle a little. 287 00:23:10,473 --> 00:23:11,884 Reassert himself. 288 00:23:12,684 --> 00:23:15,257 - He talked about you a little bit too. - What did he say? 289 00:23:17,480 --> 00:23:19,852 Judging by the high-risk nature of this operation... 290 00:23:20,024 --> 00:23:21,649 you don't seem to have changed. 291 00:23:21,818 --> 00:23:24,143 What were the details of the meet you set? 292 00:23:24,320 --> 00:23:26,360 The 270, Exit 1 at 3:00 p. m. 293 00:23:26,531 --> 00:23:29,900 I'm to bring him the file on how we hunted down his network. 294 00:23:30,118 --> 00:23:32,157 Okay. We'll get on that. We'll doctor one up. 295 00:23:33,038 --> 00:23:35,114 Drone is now over the golf course. 296 00:23:36,791 --> 00:23:38,998 - See anything? - No, it's very still. 297 00:23:39,169 --> 00:23:41,576 Nobody's outside the house. I can't see inside. 298 00:23:41,796 --> 00:23:44,003 You've gotta get eyes on Javadi. Boots on the ground. 299 00:23:44,174 --> 00:23:47,625 We cannot afford to spook him or alert his men. Not gonna happen. 300 00:23:47,802 --> 00:23:49,594 Well, how can we be sure he's still there? 301 00:23:49,679 --> 00:23:50,794 I know this man. 302 00:23:51,014 --> 00:23:53,220 Survival's the only thing on his mind right now. 303 00:23:53,808 --> 00:23:57,011 He will not take any unnecessary risks with his life. 304 00:23:57,187 --> 00:24:00,223 You don't think he could have changed a little since you last saw him? 305 00:24:00,940 --> 00:24:03,514 He will keep that meeting with you. 306 00:24:04,027 --> 00:24:05,604 Till then you should get some sleep. 307 00:24:05,779 --> 00:24:07,605 Quinn will deliver the file to you when it's ready... 308 00:24:07,781 --> 00:24:10,188 and provide back-up at the meeting point. 309 00:24:10,366 --> 00:24:12,359 I hope you're right about this, Saul. 310 00:24:12,577 --> 00:24:15,993 I am. Get some rest. You deserve it. 311 00:26:15,533 --> 00:26:17,859 - Mr. Adal. - Senator. 312 00:26:18,036 --> 00:26:20,028 The director apologizes for not being here... 313 00:26:20,205 --> 00:26:22,162 and has asked me to take the meeting for him. 314 00:26:25,085 --> 00:26:26,994 - Lead the way. - Here. 315 00:26:30,423 --> 00:26:32,167 Where is the director? 316 00:26:32,342 --> 00:26:35,711 I'm afraid I don't know. He chose not to share that with me. 317 00:26:36,846 --> 00:26:41,176 Well, I for one am very glad to have this opportunity to visit with you, Mr. Adal. 318 00:26:41,351 --> 00:26:45,051 Thank you, Senator. Likewise. 319 00:26:54,364 --> 00:26:57,199 - May I speak plainly? - Of course. 320 00:26:58,243 --> 00:27:01,160 The agency is a mess. 321 00:27:01,371 --> 00:27:02,616 Okay. 322 00:27:02,789 --> 00:27:06,205 As far as I can see, it's being driven into the fucking ground... 323 00:27:06,376 --> 00:27:10,504 by poor decision-making and god-awful leadership. 324 00:27:10,714 --> 00:27:13,714 The hope is that you are the reformer your record in the Senate... 325 00:27:13,883 --> 00:27:16,588 and on the Select Committee would indicate. 326 00:27:17,095 --> 00:27:21,673 So then you agree that change is in order, no matter how painful. 327 00:27:21,850 --> 00:27:26,097 In light of the worst attack this agency has ever suffered, yes, I do. 328 00:27:27,230 --> 00:27:28,428 How did this happen? 329 00:27:29,107 --> 00:27:32,855 The past is the past. I'm more interested in what happens next. 330 00:27:34,904 --> 00:27:40,575 What happens next is that we reclaim the respect and the fear... 331 00:27:40,744 --> 00:27:43,863 that the world used to have for this agency's hard punch. 332 00:27:44,581 --> 00:27:47,250 Reminiscent of some of the work you yourself have done... 333 00:27:47,417 --> 00:27:51,331 in Somalia, in Libya, Uganda. 334 00:27:53,089 --> 00:27:55,414 How can I be of service, Senator? 335 00:27:57,510 --> 00:28:00,926 My confirmation hearing is in 12 days. 336 00:28:01,431 --> 00:28:04,634 I don't want any surprises on my first day as director. 337 00:28:06,603 --> 00:28:08,560 No skeletons. 338 00:28:08,772 --> 00:28:10,764 No unfinished business. 339 00:28:10,940 --> 00:28:13,645 No more Sergeant Brodys. 340 00:28:14,152 --> 00:28:15,730 No Carrie Mathisons. 341 00:28:18,406 --> 00:28:20,114 God forbid. 342 00:28:27,207 --> 00:28:30,623 - Yeah? - It's me. I'm here, out back. 343 00:28:30,794 --> 00:28:32,537 Hold on. 344 00:28:39,761 --> 00:28:41,884 - You're early. - Always good to have a cushion. 345 00:28:42,097 --> 00:28:43,805 You get much sleep? 346 00:28:43,973 --> 00:28:46,595 Some. What's the latest on Javadi? 347 00:28:46,810 --> 00:28:48,683 The drone picked up a car, a Buick... 348 00:28:48,853 --> 00:28:50,893 headed for the golf course an hour after you called. 349 00:28:51,106 --> 00:28:53,312 Have we actually seen if Javadi's still there? 350 00:28:53,483 --> 00:28:55,392 - No. - Well, then that car doesn't mean shit. 351 00:28:57,153 --> 00:28:58,897 You bring me the file? 352 00:28:59,531 --> 00:29:03,659 Yeah. Verifiable electronic intelligence on how we hunted down those six targets. 353 00:29:03,868 --> 00:29:05,528 No mention of sources or anything... 354 00:29:05,703 --> 00:29:09,404 but enough to make the suits in Tehran know Javadi recruited the right girl. 355 00:29:09,624 --> 00:29:10,999 If he shows. 356 00:29:11,668 --> 00:29:13,210 Saul's convinced he will. 357 00:29:21,678 --> 00:29:24,595 - I know what you're thinking. - No, you don't. 358 00:29:25,724 --> 00:29:27,431 Brody's America's most wanted man. 359 00:29:27,600 --> 00:29:30,934 You're looking for possible sightings of him because it's your job. 360 00:29:35,734 --> 00:29:38,355 New burner phone. Give me your old one. 361 00:29:42,031 --> 00:29:43,574 All right, let's go. 362 00:29:49,956 --> 00:29:54,914 L-A-Z-A-R-O. Lazaro. And are we keeping the same first name? 363 00:29:56,212 --> 00:29:57,671 Yes. 364 00:29:59,716 --> 00:30:00,996 How long does it take? 365 00:30:02,218 --> 00:30:03,547 Three to six weeks. 366 00:30:04,262 --> 00:30:07,713 That'll be $41. 14 please. 367 00:30:07,891 --> 00:30:09,634 I've got money. 368 00:30:18,068 --> 00:30:19,692 Is that it? 369 00:30:19,903 --> 00:30:21,812 Just a signature here. 370 00:30:23,907 --> 00:30:28,035 - Old name or new name? - Birth name, where it says "Applicant. " 371 00:30:40,465 --> 00:30:41,496 Thanks. 372 00:30:45,428 --> 00:30:47,006 You seem like a nice young lady. 373 00:30:48,098 --> 00:30:50,671 Must have Mom to thank for that. 374 00:30:52,310 --> 00:30:55,893 I just can't imagine what you all are going through. 375 00:30:58,691 --> 00:31:00,435 Would you permit me to pray for you? 376 00:31:01,277 --> 00:31:03,484 Of course. Thank you very much. 377 00:31:04,239 --> 00:31:05,270 God bless. 378 00:31:07,826 --> 00:31:10,032 Come on, let's go home. 379 00:31:21,589 --> 00:31:22,918 - Good luck. - Thanks. 380 00:31:23,133 --> 00:31:25,125 - Sit in the window so I can see you. - Right. 381 00:31:32,058 --> 00:31:33,802 Is Javadi moving yet? 382 00:31:34,018 --> 00:31:36,177 Nothing yet. All quiet. 383 00:31:36,396 --> 00:31:40,263 He's still in that house going through his options. That's what I'd be doing. 384 00:31:40,483 --> 00:31:42,939 - He's cutting it pretty fine. - By being late, he's making a point. 385 00:31:43,111 --> 00:31:44,142 Which is? 386 00:31:44,320 --> 00:31:47,025 "You have me over a barrel, but I'll never be your bitch. " 387 00:31:49,075 --> 00:31:51,317 There's movement. Something's happening. 388 00:31:52,662 --> 00:31:56,411 That's him. He's getting in the car. 389 00:32:01,045 --> 00:32:04,130 He's heading west towards 270. 390 00:32:06,176 --> 00:32:07,338 So far, so good. 391 00:32:08,178 --> 00:32:11,594 I'd better take this. Stand by, Carrie. This is it. 392 00:32:13,725 --> 00:32:15,349 Put him through. 393 00:32:15,518 --> 00:32:17,096 - Saul. - How was Lockhart? 394 00:32:17,312 --> 00:32:19,767 - Disappointed not to see you. - I can imagine. 395 00:32:19,981 --> 00:32:22,686 But I think we had a productive meeting. 396 00:32:23,193 --> 00:32:24,224 Anything specific? 397 00:32:24,402 --> 00:32:26,644 No. He's trying to get his bearings before the big day. 398 00:32:26,821 --> 00:32:27,853 Of course he is. 399 00:32:28,031 --> 00:32:30,604 Anxious for a smooth transition of power. 400 00:32:31,826 --> 00:32:32,858 That's what he said? 401 00:32:33,578 --> 00:32:36,330 While remaining respectful of the work you've done. 402 00:32:36,873 --> 00:32:40,123 Sir, we need you inside right away. 403 00:32:40,335 --> 00:32:41,366 I gotta go. 404 00:32:48,802 --> 00:32:52,965 He was headed south on 270, but he got off Exit 9. 405 00:32:53,139 --> 00:32:55,048 - Where's Carrie again? - Exit 1. 406 00:32:55,225 --> 00:32:57,929 - Maybe he needs gas. - Apparently not. 407 00:32:58,144 --> 00:33:01,311 Carrie? I need you on the beltway, heading north to intercept. Now. 408 00:33:01,481 --> 00:33:02,512 Copy that. 409 00:33:12,075 --> 00:33:16,618 He's turning east onto Mulberry Road. 410 00:33:20,750 --> 00:33:24,795 He's cruising a residential area. Small streets, lots of trees. 411 00:33:24,963 --> 00:33:28,129 Run a check to see what, if any, Iranian-Americans live in the area. 412 00:33:28,299 --> 00:33:31,834 - Racial profiling by neighborhood? - FBI calls it domain management. 413 00:33:32,053 --> 00:33:35,553 - I'll check their database. - I can do that. You stay on Javadi. 414 00:33:37,308 --> 00:33:39,135 He's slowing down to almost crawl now. 415 00:33:41,646 --> 00:33:43,140 What the hell is he looking for? 416 00:33:57,996 --> 00:34:02,871 He stopped. 1426 Longhill Road. 417 00:34:14,304 --> 00:34:17,922 1426 Longhill Road belongs to Vincent D. Carlyle... 418 00:34:18,141 --> 00:34:20,632 who rents it out through ACB Property Management. 419 00:34:20,810 --> 00:34:22,554 Well, who's the tenant? 420 00:34:24,856 --> 00:34:26,398 The house was rented out... 421 00:34:26,566 --> 00:34:30,267 by Susan Roberts, CPA with Brown and Getz in Annandale. 422 00:34:30,487 --> 00:34:33,274 Wait. Roberts is not her married name. 423 00:34:33,490 --> 00:34:36,159 The lease was originally co-signed by her ex-husband... 424 00:34:36,993 --> 00:34:40,077 Nasser Javadi. They have a two-year-old son, Behrouz. 425 00:34:40,288 --> 00:34:44,155 - Where are you Carrie? - Just passed Exit 8, five minutes out. 426 00:34:44,375 --> 00:34:47,127 He's getting out of the car. He cannot go inside that house. 427 00:34:47,337 --> 00:34:49,744 You must stop him going in that house. Do you copy? 428 00:34:49,964 --> 00:34:51,423 Copy that. 429 00:34:52,050 --> 00:34:55,086 For Christ's sake, Carrie, hurry. 430 00:35:10,902 --> 00:35:13,607 - Hello. - Hello. 431 00:35:16,699 --> 00:35:17,731 Can I help you? 432 00:35:18,451 --> 00:35:19,696 Do you know who I am? 433 00:35:21,371 --> 00:35:22,616 Fariba's ex-husband. 434 00:35:22,831 --> 00:35:25,785 Yes, Majid, and you must be Susan. 435 00:35:27,377 --> 00:35:29,784 Is that my grandson, Behrouz? 436 00:35:29,963 --> 00:35:31,338 May I come in and say hello? 437 00:35:33,591 --> 00:35:36,129 - Would you mind waiting just a second? - Of course. 438 00:36:28,354 --> 00:36:32,138 Susan, do you want me to take Behrouz to the park? 439 00:36:34,778 --> 00:36:35,857 Hello, Fariba. 440 00:36:56,174 --> 00:36:59,045 No! No! You betrayed us! 441 00:36:59,260 --> 00:37:00,671 You betrayed us! 442 00:37:08,019 --> 00:37:09,513 Stop or I shoot. 443 00:37:15,485 --> 00:37:17,893 Show me your hands. 444 00:37:18,113 --> 00:37:19,904 Someone talk to me. 445 00:37:26,037 --> 00:37:28,528 Now I'm ready to see Saul. 446 00:37:30,834 --> 00:37:32,376 Oh, Jesus. 447 00:37:32,585 --> 00:37:35,670 One of you tell me please what the fuck is happening. 448 00:37:36,297 --> 00:37:39,501 He shot his daughter-in-law in the head and then he... 449 00:37:40,343 --> 00:37:43,794 - There's two fatalities and a lot of blood. - Who's the second fatality? 450 00:37:46,850 --> 00:37:48,510 Hold on. 451 00:37:52,313 --> 00:37:53,345 Who's she? 452 00:37:55,024 --> 00:37:58,275 Tell Saul it's my ex-wife. Fariba. 453 00:37:59,571 --> 00:38:01,610 He took a bottle to her neck. 454 00:38:01,781 --> 00:38:03,904 He killed her with a fucking bottle. 455 00:38:05,660 --> 00:38:08,151 Fariba. What's she doing there? 456 00:38:08,329 --> 00:38:10,737 She's meant to be in Witness Protection in California. 457 00:38:10,957 --> 00:38:12,914 It's a fucking bloodbath, Saul. 458 00:38:14,377 --> 00:38:17,544 Get him out of there as fast as possible. Get the murder weapon, understand? 459 00:38:18,131 --> 00:38:20,040 Jesus fucking Christ. 460 00:38:20,258 --> 00:38:23,129 - Do you understand? - Yeah, I understand. 461 00:38:23,344 --> 00:38:26,429 Leave your car. Bring him here in his car. We'll get yours later. 462 00:38:26,639 --> 00:38:28,632 You were never there. Follow the procedure. 463 00:38:28,808 --> 00:38:30,765 Check for security cameras, et cetera. 464 00:38:30,935 --> 00:38:33,094 There's a baby. What do we do about the baby? 465 00:38:33,313 --> 00:38:36,183 - Leave it. - What? We can't do that. 466 00:38:36,816 --> 00:38:39,142 You can't take the baby. You weren't there. 467 00:38:45,158 --> 00:38:47,614 Sweetheart, it's okay. 468 00:38:47,786 --> 00:38:50,455 It's okay. Come here. 469 00:38:50,622 --> 00:38:52,864 Come here. Yeah. 470 00:38:58,505 --> 00:38:59,880 We got to get out of here. 471 00:39:23,822 --> 00:39:25,446 Dana Lazaro. 472 00:39:25,615 --> 00:39:29,066 - It sounds pretty cool. - It kind of does, doesn't it? 473 00:39:30,412 --> 00:39:31,954 I'll get it. 474 00:39:39,546 --> 00:39:41,040 - Hi. - Hi. 475 00:39:41,798 --> 00:39:45,001 I'm a friend of Dana's. Angela. 476 00:39:45,218 --> 00:39:47,674 Angela. Do you want to come in? 477 00:39:52,142 --> 00:39:53,885 Dana. 478 00:39:55,645 --> 00:39:57,472 Are you hungry? 479 00:39:57,647 --> 00:39:59,805 I'm just here, you know, to pick her up. 480 00:40:01,317 --> 00:40:02,349 Where you guys going? 481 00:40:06,364 --> 00:40:08,440 Like, camping? 482 00:40:09,117 --> 00:40:11,442 No, Mom. 483 00:40:14,873 --> 00:40:16,035 I'm moving. 484 00:40:17,542 --> 00:40:19,285 To Angela's. 485 00:40:21,254 --> 00:40:24,338 Okay, no, you're not. 486 00:40:24,507 --> 00:40:26,714 I don't even know Angela. No offense. 487 00:40:26,926 --> 00:40:30,093 - Maybe I should wait in the car. - I think that's a good idea. 488 00:40:30,305 --> 00:40:32,132 I'll be out in a minute. 489 00:40:35,560 --> 00:40:38,098 What, you were just going to sneak out? 490 00:40:39,606 --> 00:40:43,603 I told you, Mom. I can't be Dana Brody anymore. 491 00:40:43,818 --> 00:40:47,104 Right. And we went to the courthouse and we filled out all those forms. 492 00:40:47,322 --> 00:40:49,528 It's not just about my name. 493 00:40:51,701 --> 00:40:53,493 You can't suddenly just leave. 494 00:40:55,872 --> 00:40:57,781 - It's not sudden. - For you, maybe. 495 00:40:57,999 --> 00:41:01,333 You've been thinking about it, obviously, but you never told me. 496 00:41:01,544 --> 00:41:06,455 - You told Angela, whoever that is. - She's my friend. Don't take it out on her. 497 00:41:09,844 --> 00:41:12,514 Dana, we haven't even talked about this. 498 00:41:13,848 --> 00:41:18,142 There's no point in talking about this, because there's nothing to talk about. 499 00:41:21,064 --> 00:41:22,475 Mom... 500 00:41:23,274 --> 00:41:26,857 I can't live this life anymore. 501 00:41:28,279 --> 00:41:30,355 I just can't. 502 00:41:32,242 --> 00:41:36,322 I mean, it nearly killed me. 503 00:41:40,750 --> 00:41:42,909 I've got to leave. 504 00:41:48,967 --> 00:41:50,425 Oh, God. 505 00:41:57,016 --> 00:41:59,175 I love you so much. 506 00:42:03,773 --> 00:42:05,398 I love you too. 507 00:42:21,124 --> 00:42:23,959 I'm gonna go now, okay? 508 00:42:24,627 --> 00:42:26,953 Wait. Wait, wait, wait. 509 00:43:05,085 --> 00:43:07,410 Dana, wait. 510 00:43:07,629 --> 00:43:09,337 There's still $300 left on that. 511 00:43:09,547 --> 00:43:11,291 Mom, no. 512 00:43:11,508 --> 00:43:13,085 Please take it. 513 00:43:13,593 --> 00:43:15,336 I need to do this on my own. 514 00:43:15,512 --> 00:43:17,967 You don't have to use it. Just take it. 515 00:43:27,899 --> 00:43:29,014 Bye. 516 00:43:29,234 --> 00:43:30,776 Bye. 517 00:44:02,559 --> 00:44:04,183 Looks like they beat us to it. 518 00:44:04,394 --> 00:44:06,967 Someone must have called it in before we could get here. 519 00:44:07,188 --> 00:44:09,726 Got a homicide squad already in overdrive over here. 520 00:44:09,941 --> 00:44:12,776 Keep moving. Don't stop. 521 00:45:49,124 --> 00:45:50,666 Hands. 522 00:46:17,736 --> 00:46:20,523 This is just the fucking beginning. 523 00:46:37,088 --> 00:46:38,880 You okay? 524 00:46:40,717 --> 00:46:42,294 I don't know what I am. 525 00:46:50,935 --> 00:46:52,893 Shall we? 526 00:47:07,452 --> 00:47:09,409 Take the chains off. 527 00:47:22,967 --> 00:47:24,212 Stand up. 528 00:47:33,937 --> 00:47:35,265 Saul. 529 00:47:36,147 --> 00:47:39,682 You don't look like a man who's just landed the biggest asset of his career.